Toujours l'amour
het was een meisje van mijn klas
ik was totaal ontroerd
dus zong ik toen ik zeven was
c'est pour toujours, toujours,
toujours, toujours
mon amour
c'est pour toujours, toujours,
toujours, toujours
mon amour
je ziet ze in portiekjes staan
gefluister in de nacht
je ziet ze elkaar het hoofd inslaan
c'est pour toujours, toujours,
toujours, toujours
mon amour
c'est pour toujours, toujours,
toujours, toujours
mon amour
maar deze jongen maak je niets wijs
't is stom geouwehoer
met veel Chinezen maar niet met mij
c'est pour toujours, toujours,
toujours, toujours
mon amour
c'est pour toujours, toujours,
toujours, toujours
mon amour
en al zie ik je voor me staan
ik zeg: ik ben niet moe
en dan zeg ik voor de eerste keer
c'est pour toujours, toujours,
toujours, toujours
mon amour
c'est pour toujours, toujours,
toujours, toujours
mon amour